Settings, Log in
Labor (Focus)
  • by guest on 2008-06-28 20:10, replies: 1, translation: en ja, related to: Labor, Civil and Human Rights, Protests,Vigils, G8 Summit, FTA
    image 5183

    On 12th June 2008, just in the afternoon before the G8 Finance Ministers' Meeting had began in Osaka with many guards and excessive security, one of the daily labourers in Kamagasaki was tortured by the police. From the next day 13th, many of the daily labourers and neighbourhood youth began to resist against the police repression and violence. Most Japanese mainstream media just copied the official announcements by the police and reported this as a "riot" for the first time after 18 years since the last one in 1990.

    10pm, 17th June: 5th nights from the beginning, reporters told us that dozens of labourers and youth were arrested. 4am, 18th June: Are they "suppressed"?

    19th June: Over the past week and a half, an unprecedented political crackdown has been enacted in…

    See the full message

  • by guest on 2008-05-06 13:10, related to: Labor

    著者: ira_k

    【映像】自由と生存のメーデー2008 <プレカリアートは増殖/連結する>

    2008年5月3日、東京にて「自由と生存のメーデー2008」のデモが行われた。 約1000人(主催者発表)を動員。 大久保を出発し、新宿アルタ前にて解散というこれまでに考えられないようなデモコースを実現。

    公式サイト http://freeter-union.org/mayday/p8.html

    映像 http://tv.g8medianetwork.org/?q=node/107 http://tv.g8medianetwork.org/?q=node/116

  • by guest on 2008-05-06 13:05, related to: Labor

    著者: ira_k

    ジャカルタでのアナキストのメーデーが弾圧されたようです。数百人のアナキスト・パンクス・反権威主義者が逮捕され、深夜に釈放。デモに参加したポーランド人アナキストは逮捕後、昨日、国外追放。 写真と詳細は後日ポストされる模様。 (A-Infos より)

    Hundreds of anarchists, punks, and anti-authoritarians were arrested on may day parade in Jakarta but already released at midnight..one of Polish anarchist who attend the demonstration also arrested and were deported yesterday. Pics and detailed report will be posted soon...

  • 著者: from ML

    Labor Nowからのお知らせです。ハワイ・ホノルルにワイキキ海岸にあります「パシフィックビーチホテル」で組合つぶしを狙いとした悪質な解雇争議が発生しています。

    2002年に全米港湾労組(ILWU)が組合づくりに着手して以来、ホテルの経営側は妨害を繰り返し、全米労使関係局(NLRB)によって組合が認証された後も、不誠実な対応に終始してきました。

    2007年1月、ホテルを経営するHTH社はホテルの運営管理を別会社へ委託して、従業員を全員移籍させました。ところが2007年7月、12月1日をもってHTH社は委託を解除することと従業員に元のHTH社に再雇用すると発表します。しかも、全員に「再応募」することを求めます。そして、会社は組合づくりの中心メンバーばかり32名を不当にも「不採用」にし、12月1日付で解雇します。

    以来、解雇撤回と組合との交渉を求める闘いが続いています。

    地元の労働組合やコミュニティの運動団体、キリスト教教会などが集まって「ビーチに正義を」(Justice at the Beach)が結成され、労働者たちへの支援とこのホテルのボイコット運動が拡大しています。

    日本の労働組合へは、ILWU並びに、AFL-CIO、国際運輸労連(ITF)から支援要請がありました。ILWUより私たちLaborNowに対しても日本でのILWUの連絡窓口と支援運動の調整を要請されました。

    これらを受けて、3月に全港湾労組、サービス連合が支援を決定し、4月16日には交運労協、4月17日には連合が支援決定を行いました。連合は傘下の組合員にこのホテルの利用を控えることを呼びかけることを決めました。

    パシフィックビーチホテル」の利用者の約7〜8割は日本からの観光客なので、この争議の解決のために、日本での取り組みが大変重要となります。

    まずは、本争議を知っていただきたくご案内します。日本語版ホームページも作成しましたので、詳しくはそちらをご覧いただけると幸いです。写真や動画の閲覧、関係資料のダウンロードもできます。 http://supportpbhworkers.blogspot.com/

  • by guest on 2008-04-02 00:10, translation: ja en, related to: Labor

    author:noiz

    MayDay2008 for Freedom and Lives Precariats proliferate and linkage

    Living is good. Don't diminish your life! Abolish Mcjobs and long working hours. Guarantee wages and social security to live straight! Don't allow social exclusion and sorting. We don't go down without a fight! Don't kill. Abolish war!

    MAKE MAYDAY THE DAY OF PROTEST, SOLIDARITY, AND FIGHTBACK

    Right to live. We shall not live by bread alone. We shall live by drinking and rumpus. We are deprived of our “culture.” By daily labor, daily consumption, and daily management.

    Don’t let living be a labor. Don’t let living be leisure.

    We should take to the streets, for reclaiming our existence. We should take to the streets, for reclaiming our freedom. We should take to the streets, for telling we are also alive. We live. Therefore we resist.

    For living and freedom.

    —- excerpt from Mayday07 for freedom and lives: A fightback of precariats “Mayday Manifesto Gathering”

    # a confirmation from the executi…

    See the full message

Labor
by guest on 2008-04-30 08:15, translation: en ja

Labor